Matthias Fadtke

Vereidigter Dolmetscher und Übersetzer

Berufliche Zusammenfassung


Vom Landgericht Potsdam gerichtlich ermächtigter Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Spanisch mit 10 Jahren Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer.

 

Durch das Außenministerium des Königreiches von Spanien als allgemein ermächtigter und gerichtlich zertifizierter Übersetzer für die Sprachen Deutsch und Spanisch ernannt.


Berufserfahrung


Honorarkonsulat der Bundesrepublik Deutschland
Santa Cruz de la Sierra, Bolivien
August 2014 bis August 2016

Freiberuflicher Dolmetscher und Übersetzer

  • Übersetzung von Dokumenten wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Zeugnissen, Auszügen usw.
  • Einsätze als Dolmetscher bei diversen Firmen in Zusammenarbeit mit der Deutschen Handelskammer in Bolivien


Freiberuflicher vereidigter Dolmetscher und Übersetzer
Kiel, Deutschland

September 2018 – Dezember 2021

  • Beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten wie Zeugnissen, Auszügen usw.
  • Fachübersetzungen aus den Bereichen Wirtschaft und Recht
  • Terminologie-Management (D/ES – ES/DE)


Freiberuflicher vereidigter Dolmetscher und Übersetzer
Chiclana de la Frontera, Spanien

Seit Januar 2023

  • beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten wie Zeugnissen, Auszügen usw.
  • Fachübersetzungen aus den Bereichen Wirtschaft und Recht
  • Terminologie-Management (D/ES - ES/DE)


Ausbildung


Ausbildung zum staatlich geprüften Dolmetscher und Übersetzer
Würzburger Dolmetscherschule
Würzburg, Deutschland
Juli 2015 – Juli 2017


Fachausbildung Financial Management & Controlling (online)
EAE Business School Madrid
Madrid, Spanien
September 2017 – Juni 2019

 

Beeidigungen / Prüfberechtigungen

Für die Potsdamer Gerichte und Notare allgemein beeidigter Übersetzer für die Sprache Spanisch. Diese Beeidigung gilt seit 24. Juli 2020 bundesweit.

 

Für die Gerichte und Notare des Königreiches von Spanien allgemein beeidigter Übersetzer für die Sprache Deutsch. Diese Beeidigung gilt seit 22. Dezember 2023 landesweit.

Share by: